درباره وبلاگ


این وبلاگ توسط فاطمه قائمی پناهیان با راهنمایی استاد محترم عربی سرکار خانم نانکلی مدیریت می شود. شما در این وبلاگ شاهد مطالب عربی ،داستان کوتاه و شعر وتصاویر عربی وهمچنین دایره المعارف عربی و نکات زیبای این زبان شیرین و...خواهید بود. در صورت تمایل میتوانید در این وبلاگ عضو شوید و از امکانات بیشتر برخوردار شوید.لطفا پس از بازدید به وبلاگ امتیاز دهید و نظر خود را به ما ارائه دهید.ونیزمیتوانید خیلی ساده باما تبادل لینک فرمایید. اعضای وبلاگ میتوانند برای ما مطالب جالبشان را قرار دهند.پس از تائید مدیریت وبلاگ به نمایش گذاشته خواهد شد.
آخرین مطالب
پيوندها


ورود اعضا:


نام :
وب :
پیام :
2+2=:
(Refresh)

<-PollName->

<-PollItems->

خبرنامه وب سایت:

برای ثبت نام در خبرنامه ایمیل خود را وارد نمایید




آمار وب سایت:
 

بازدید امروز : 57
بازدید دیروز : 1
بازدید هفته : 57
بازدید ماه : 81
بازدید کل : 33818
تعداد مطالب : 19
تعداد نظرات : 11
تعداد آنلاین : 1

پرواز با بال های عربی
به وبلاگ من که مخصوص زبان شیرین عربی و دوست داران این زبان است خوش آمدید.




نزول قرآن به زبان عربى با توجه به مخاطبان نخستین و شخص پیامبر(ص) (که عرب زبانند) یک جریان طبیعى است. هر سخنور و دانشمندى مطالب خویش را با زبان مخاطبان خود بیان مى‏کند یا مى‏نویسد، مگر آن که پیمودن چنین مسیرى طبیعى به دلایلى، غیر ممکن باشد یا در پیش گرفتن رویّه‏اى دیگر ضرورى به نظر برسد.
خداوند در ارسال پیامبران و ابلاغ پیام‏هاى خویش همین رویه را تأیید کرده و به کار گرفته است: "و ما أرسلنا مِن رسول إلاّ بلسان قومه لیبیّن لهم فیضلّ اللَّه مَن یشاء و یهدى مَن یشاء و هو العزیز الحکیم؛ ما هر فرستاده‏اى را با زبان مردمش فرستادیم تا بتواند حقایق را براى آنان به روشنى بیان کند. پس خداوند هر کس را بخواهد، گمراه و هر کس را بخواهد، هدایت مى‏کند و او شکست‏ناپذیر و فرزانه است".(1)
رسولان الهى هم پیام را با زبان قوم و مخاطبان خویش مى‏آورند و هم معارف را متناسب با سطح فرهنگى و علمى آنان بیان مى‏کنند. بنابراین اگر قرآن به زبانى غیر از زبان عربى بود، جاى آن داشت که از حکمت نزول قرآن به آن زبان سؤال شود که چرا با این که مخاطبان عرب بودند قرآن به زبان دیگرى که مردم آن زمان نمى‏فهمیدند نازل شد. پس نزول قرآن به زبان عربى در درجه اوّل امرى طبیعى است
ثانیاً قرآن که به زبان عربى نازل شد، جلوى بهانه‏گیرى‏هاى اعراب آن زمان را گرفت، چون اگر قرآن به زبان غیر عربى بر آنان نازل مى‏شد، بهانه آنها این بود که این کتاب براى ما قابل فهم نیست. در سوره فصلت مى‏فرماید: "و اگر آن کتاب را به زبان عجمى قرار مى‏دادیم مى‏گفتند چرا آیاتش براى ما قابل فهم نیست".(2)
ثالثاً ملت اعراب دست کم اعراب معاصر زمان پیامبر(ص) نزول قرآن را از سوى فردى غیر عرب نمى‏پذیرفتند و اگر مثلاً پیامبر ایرانى بود و قرآن او به زبان فارسى بود، اعراب زیر پذیرش آن نمى‏رفتند.
در سوره شعراء آیه فرموده است: "و لو نزلنا على بعض الاعجمین فقرأه علیهم ما کانوا به مؤمنین؛ اگر قرآن را بر شخصى غیر عرب نازل مى‏کردیم اعراب آن را نمى‏پذیرفتند".(3)
--------------------------------------------------------------------------------------------------
پى‏نوشت‏ها:
1. ابراهیم (14) آیه 4.
2. فصلت (41) آیه 24.
3. شعراء (26) آیه 198.



اداره پليس

 

سلام عليکم. عصبح‌ شما بخير. سلام عليکم.  صباح‌ الخير.

صبح‌ شما هم‌ به‌ خير باشد. متشكرم‌. وأنت‌َ بخيرٍ شُكراً.

شماره‌ تلفن‌ پليس‌ چند است‌؟ ما هُو رَقَم‌ُ تليفون‌ِ الشُّرطَة‌ِ (البُوليس‌)؟

مي‌خواهم‌ با پليس‌ تماس‌ تلفني‌ بگيرم‌.

أُرِيدُ أَن‌ْ أتَّصِل‌َ بِالبوليس‌ (الشُّرْطَة‌) اِتِّصالاً هاتِفِيّاً.

منظور شما پليس‌ راهنمايي‌ و رانندگي‌ است‌ يا پليس‌ شهري‌؟

تَقْصُدُ شُرْطَة‌َ المُرُور (شُرْطَة‌ السَّيْرِ) أو الشُّرطة‌َ المَدَنِيَّة‌؟

منظورم‌ پليس‌ شهري‌ است‌. أقْصُدُ الشُّرطة‌َ المَدَنِيَّة‌.

مي‌خواهم‌ فرماندة‌ پاسگاه‌ را ببينم‌ اگر امكان‌پذير باشد.

أَرْغَب‌ُ في‌ رُؤية‌ِ آمِرِ الثُّكْنَة‌ِ (المخْفَرِ) إن‌ْ أَمْكَن‌َ.

چرا؟ زيرا كيف‌ دستي‌ من‌ دزديده‌ شده‌ است‌.

            لماذا؟ لانَّه‌ُ سُرِقت‌ْ حَقِيبتي‌ اليَدَويّة‌.

خداوند سارق‌ را نبخشد!   لاغَفَرَ اللَّه‌ُ للسَّارق‌ِ!

من‌ به‌ قصد اداي‌ فريضة‌ حج‌ به‌ حجاز سفر كردم‌ و هرگز به‌ فكرم‌ خطور نمي‌كرد در اينجا دزد وجود داشته‌ باشد.

أنا سَافَرْت‌ُ اِلی ‌الحِجازِ لِأَداءِ فَرِيضَة‌ِ الحَج‌ِّ فَلَم‌ْ يَکُنْ يَخْطُرْ بِبالِي‌ قَط‌ُّ أَنَّه‌ُ يُوجَدُ السَّارق‌ُ ههنا.

چه‌ چيزي‌ درون‌ كيف‌ بود؟ أي‌ّ شي‌ءٍ كان‌َ في‌ الحَقِيبَة‌ِ؟

گذرنامه‌، بليط‌ها، کارت شناسايي و قدري‌ پول‌ درون‌ آن‌ بود.

كان‌َ فيها جَوازُ سَفَري‌ و تَذاكِري‌ و بِطَاقةُ هُويَّتِي و بعض‌ُ النقودِ.

كجا دزديده‌ شد؟                  أين‌َ سُرِقَت‌ْ؟

دقيقاً يادم‌ نيست‌ در اتوبوس‌ بودم‌ يا زماني‌ كه‌ به‌ چراغ‌ راهنمايي‌ در چهارراه‌ نگاه ‌مي‌كردم‌، دزديده‌ شد.

لاأَتَذَكَّرُ عَلَی‌ وَجْه‌ِ الدِّقَّةِ‌ هَل‌ْ سُرِقَت‌ْ عِنْدَما كُنْت‌ُ في‌ الحافِلَة‌ِ (الباص‌) أو حينما كُنْت‌ُ أُنْظُرْ إِلی ‌ إشارة‌ِ المُرُورِ الضَّوْئِيَّة‌ عندَ وُقُوفِي‌ في‌ مُفْتَرَق‌ِ الطُّرُق‌ِ (مَفْرَق‌ أربع‌ِ طُرُق‌ٍ).

شمارة‌ اتوبوس‌ را به‌ ياد داريد؟ هل‌ تَتَذَكَّرُ رقم‌َ الحافِلَة‌ِ؟

متأسفانه‌ شمارة‌ اتوبوس‌ را به‌ ياد ندارم‌. مَع‌َ الاَسَف‌ِ لاأَتَذَكَّرُ رَقَم‌َ الحافِلَة‌ِ.

در آن‌ زمان‌ از محل‌ عبور عابر پياده‌ حركت‌ مي‌كرديد؟

   في‌ نَفْس‌ِ الوَقْت‌ِ كُنْت‌َ تَمْشِي‌ في‌ مَمَرِّ المُشاة‌ِ؟

در آن‌ وقت‌ خيابانها شلوغ‌ بود؟ آنَذاك‌َ كانَت‌ِ الشَّوارع‌ُ مُزْدَحِمَة‌ً؟

من‌ چه‌ كاري‌ مي‌توانم‌ برايتان‌ انجام‌ دهم‌؟ ما الذي‌ أَسْتَطِيع‌ُ أَن‌ْ أَفْعَلَه‌ُ مِن‌ْ أَجْلِك‌َ؟

از شما مي‌خواهم‌ در يافتن كيف‌ به‌ من‌ كمك‌ كنيد.

أَطْلُب‌ُ منك‌َ أَن‌ْ تُسَاعِدَنِي‌ لِلْعُثورِ عَلَی‌ الحَقِيبَة‌ِ.

اشكالي‌ ندارد، شما يك‌ درخواست‌ بنويسيد. لابَأْس‌َ، أُكْتُب‌ْ طَلَباً.

طفاً امضا كنيد.              مِن‌ْ فَضْلِك‌َ وَقِّع‌ْ.

شماره‌ تلفن‌ و آدرس‌ هتلتان‌ را به‌ ما بدهيد. أَعْطِنا رقم‌َ الهاتِف‌ و عنوان‌َ فُنْدُقِك‌َ.

اين‌ شماره‌ تلفن‌ و آدرس‌ هتل‌ من‌ است‌. هذا رقم‌ُ الهاتِف‌ِ و عنوان‌ُ فُنْدُقي‌.

ما اگر كيف‌ را كشف‌ كنيم‌ با شماره‌ تلفن‌ هتل‌ تماس‌ مي‌گيريم‌.

نَحْن‌ُ إِذا عَثَرْنا عَلَی الحَقِيبة‌ِ نَتَّصِل‌ْ بِرَقَم‌ تليفون‌ الفُنْدُق‌ِ.

بسيار خوب‌، پس‌ در اين‌ صورت‌ من‌ منتظر شما خواهم‌ بود.

                       حَسَناً سَأَنْتَظِرُكُم‌ْ إِذَن‌ْ.

با اجازة‌ شما:                    عَن‌ْ اِذْنِكُم‌ْ.

به‌ سلامت‌:                       مَع‌َ السَّلامَة‌ِ.

دوستان اگر مایلید موضوعات(درجات نظامی در زبان عربی،اسامی ماه ها و ایام سال،ساعت ها و اعداد...)مطالعه کنید برلینک ادامه مطلب کلیک بفرمایید.



ادامه مطلب ...


قرآن کتابی است که نام بیش از 70 سوره اش از مسائل انسانی گرفته شده است
و بیش از 30 سوره اش از پدیده های مادی و تنها 2 سوره اش از عبادات! آن
هم حج و نماز !کتابی است که شماره آیات جهادش با آیات عبادتش قابل قیاس نیست...این کتاب از آن روزی که به حیله دشمن و به جهل دوست لایش را بستند، لایه
اش مصرف پیدا کرد و وقتی متنش متروک شد، جلدش رواج یافت و از آن هنگام که
این کتاب را ــ که خواندنی نام دارد ــ دیگر نخواندند و
برای تقدیس و تبرک و اسباب کشی بکار رفت، از وقتی که دیگر درمان دردهای
فکری و روحی و اجتماعی را از او نخواستند، وسیله شفای امراض جسمی چون درد
کمر و باد شانه و ... شد و چون در بیداری رهایش کردند، بالای سر در خواب
گذاشتند وبالاخره، اینکه می بینی؛ اکنون در خدمت اموات قرارش داده اند و
نثار روح ارواح گذشتگانش و ندایش از قبرستان های ما به گوش می رسد،

======================
- قرآن ! من شرمنده توام اگر از تو آواز مرگی ساخته ام که هر وقت در کوچه مان آوازت بلند می شود همه از هم می پرسند " چه کس مرده است؟ "
- چه غفلت بزرگی که می پنداریم خدا تو را برای مردگان ما نازل کرده است .
- قرآن ! من شرمنده توام اگر تو را از یک نسخه عملی به یک افسانه موزه نشین مبدل کرده ام .
- یکی ذوق می کند که تو را بر روی برنج نوشته،‌ یکی ذوق میکند که تو را فرش کرده ،‌یکی ذوق می کند که تو را با طلا نوشته ، ‌یکی به خود می بالد که تو را در کوچک ترین قطع ممکن منتشر کرده و …  آیا واقعا خدا تو را فرستاده تا موزه سازی کنیم ؟
- قرآن! من شرمنده توام اگر حتی آنان که تو را می خوانند و تو را می شنوند ،‌ آن چنان به پایت می نشینند که خلایق به پای موسیقی های روزمره می نشینند .. اگر چند آیه از تو را به یک نفس بخوانند مستمعین فریاد می زنند ” احسنت …! ” گویی مسابقه نفس است …
- قرآن !‌ من شرمنده توام اگر به یک فستیوال مبدل شده ای حفظ کردن تو با شماره صفحه ،
‌- خواندن تو آز آخر به اول ،‌یک معرفت است یا یک رکورد گیری؟ ای کاش آنان که تو را حفظ کرده اند ، ‌حفظ کنی ، تا این چنین تو را اسباب مسابقات هوش نکنند .
- خوشا به حال هر کسی که دلش رحلی است برای تو .
- آنان که وقتی ترا می خوانند چنان حظ می کنند ،‌ گویی که قرآن همین الان به ایشان نازل شده است. آنچه ما با قرآن کرده ایم تنها بخشی از اسلام است که به صلیب جهالت کشیدیم.

 



جمعه 11 فروردين 1391برچسب:قرآن,کتاب عربی,دکتر شریعتی, :: 2:46 PM ::  نويسنده : فاطمه قائمی پناهیان

نام:جزوه نکات عربی برای کنکور

توضیحات:همه بخوبی می دانیم درس عربی یکی از دروس بسیار مهم و امتیاز آور در کنکور است. چرا که اغلب کنکوریها به این درس علاقه نشان نمی دهند و در کنکور درصد پایینی را پاسخ میدهند و همین عامل باعث می شود داوطلبی که بتواند با قدرت و با درصد بالایی به تست های درس عربی پاسخ صحیح دهند نسبت به رقبای خویش برتری زیادی داشته باشد. بدین طریق جزوه کنکوری درس عربی عمومی را بصورت رایگان در اختیار شما قرار داده ایم. این جزوه که بصورت کتاب الکترونیکی در اختیار شما قرار می گیرد شامل تمامی مباحث درس عربی در کنکور است که به شما داوطلبین عزیز در جهت پاسخگویی صحیح به تستهای عربی در کنکور بسیار کمک خواهد کرد. فرمت فایل: PDF

نام فایل:Arabi.zip

اندازه فایل:451.92 كيلو بايت

نوع فایل:zip (نوع گفتگو: application/zip

zip (نوع گفتگو: application/zip

ghaemi.20.1@gmail.com

دانلود



پنج شنبه 10 فروردين 1391برچسب:دانلود,قواعد عربی,جزوه قواعد عربی,دانلود جزوه, :: 6:46 PM ::  نويسنده : فاطمه قائمی پناهیان